Bushido en VF

85 posts / 0 new
Last post
le compteur
le compteur's picture
Offline
Last seen: 15 hours 8 min ago
Joined: 01/24/2012 - 17:04
Posts: 7
Bushido en VF

J'ai lu quelque part qu'on allait avoir une VF de Bushido: bonne nouvelle

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Oui, mais reste à savoir quand!!!
Alors pour l'instant play In english ;)

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Des news sur cette version FR? Les vagues arrivent, mais elle risque de ne pas toucher les côte françaises! Et ce serait dommage!

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

S'il ya des personnes motivés on pourrait tenter de la faire cette traduction...

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Pourquoi pas ! surtout que je n'ai pas vu encore de date pour la sorti defnitive des regles !frown

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Je suis sur le coup alors, je poste ça des que j'ai avancé le truc ;)

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

J'avais attaqué aussi...

Mais j'aimerais aussi avoir une réponse de GCT pour savoir si on pourras publier la traduction au final.

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

J'ai posé la question de la traduction à GTC voici la réponse de Chaosgenesis:

Bonjour, les règles sont en cours de traductions actuellement et nous espérons les avoir à disposition d'ici 2 ou 3 semaines.
 
Cela dit, nous serions intéressé par une relecture par votre groupe avant de mettre notre version à disposition de tous les joueurs francophones donc si cela vous tentent faite le nous savoir et nous organiseront cette étape avec vous.
 
RM

GCT Studios

Je vais me proposer pour relire la traduction mais comme mon niveau d'ortographe est assez proche du zero absolu il faudrais au moins une autre personne.
Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

 

Yop,

Je suis en contact aussi avec GTC et je lui ai déjà fait partir ma version des règles.

Je suis bien sur partant pour la relecture, mais ça, il le sait depuis que j'ai vu Bushido. J'ai déjà plusieurs traductions et relectures de règles à mon actif alors, on verra bien !oui

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

bon ben toujours pas de reponse a mon email... à croire que les Frenchees ne sont pas les bienvenuescrying !

Korvax
Korvax's picture
Offline
Last seen: 9 months 2 weeks ago
Joined: 05/03/2012 - 09:51
Posts: 7

Ils sont surement occupés en ce moment ... la campagne indiegogo est bientôt terminée :)

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

Je n'ai pas de reponse non plus... J'espère qu'il auront un peu plus de temps à nous consacrer ce moi ci.
Ca fait quelques mois qu'il nous promete la VF pour demain ;)

SHAKALL976
SHAKALL976's picture
Offline
Last seen: 6 months 4 days ago
Approved
Joined: 06/02/2012 - 11:32
Posts: 18

Au cas où il faille un coup de main pour la relecture, je suis dispo aussi.

PS: je n'ai aucune connaissance de Bushido. J'ai juste acheté 2 starters.

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

C'est cool, mais bon ca fait long quand même .... En esperant en avoir une un jour quand même !

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

hum, je n'a pas reçu de mail récemment Reptor, tu as utiliser le site, ou répondu à un émail précédent.

Maintenant je dois bien avoué que la traduction avance à très petits pas... je suis en plein enregistrement d'un album (musique) qui n'était pas prévu au moment ou la traduction à débuté, et cela me prends pratiquement tout mon temps. Donc oui, c'est à la bourre/traîne et j'e suis bien désolé.

Ce qui pourrais vraiment aider c'est si un ou plusieurs d'entre vous se lançait dans la traduction des pages suivants:

- page 2, fiction d'intro

- page 4-5, description des factions

- page 39, Les Idoles, scénario

- tous les autres scénarios officiels du site

Voilà si qq se sent l'âme ils sont les bien venu... si vous n'avez pas encore mon email le voici rogue<>bushido-thegame•com (remplacer <> et • par vous savez quoi!). Poster ici si vous m'envoyer un mail pour être sûr que je soit au courant, au cas où il y aurai un problème mais normalement cela doit fonctionner!

don't ask me about rules, I'm unruly

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

Cyril (Reptor), le dernier email que j'ai reçu de ta part était le 26 Avril, et contenait 3 pages en PDF... si tu as plus envoye le moi à l'émail si dessus.

... même si cela à déjà été traduit c'est toujours intéressant de comparer le vocabulaire et voir si ton groupe / tu se sent plus comfortable avec une autre terminologie car j'ai très peu d'expérience avec jes jeux en Français puisque je joue fondamentalent la grosse majorité en Anglais depuis pratiquement 20 ans.

don't ask me about rules, I'm unruly

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Oui avec le site, mais comme déjà dit pour ma part c'est sans aucun problème, j'avait pratiquement fait toute la traduction! Je te balance ca des que j'ai repris mes notes sous word ;)

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Je m'excuse, mais la page 39 n'existe pas! donc la traduction risque d'etre difficile !

Je commence les scenarios ca ne devrais pas etre long ;)

SHAKALL976
SHAKALL976's picture
Offline
Last seen: 6 months 4 days ago
Approved
Joined: 06/02/2012 - 11:32
Posts: 18

Supprimé

 

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

si, si, il y a bien une page 39. Si tu as traduit la version papier, émise au départ, c'est sûr, tu ne la trouvera pas, mais celle-ci à été révisée au moins 2 fois et dispo sous version electronique sur ce site...

don't ask me about rules, I'm unruly

Belisarius
Belisarius's picture
Offline
Last seen: 5 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/13/2012 - 16:24
Posts: 6

j'avais traduit 3 scénarios dans le blogurizine 14 :

http://blogurizine.canalblog.com/archives/2012/03/10/23726466.html

Par contre, il faut aligner les termes utilisés pour que ce soit homogène avec le reste... ;)

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Il faut que tu lui envoies Belisarius sinon cela ne sert à rien, pour la page 39 effectivement, je n'ai fait que la base de règles du site, il faut que je trouve la page 39 ici même...

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Bon ben lecalme plat, je risque de revendre mes figurines.... et pas de nouvelles....

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

No News...broken heart

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Oui et ce malgré l'envoi des documents...angry

Malhorme
Malhorme's picture
Offline
Last seen: 24 min 11 sec ago
Approved
Joined: 08/12/2011 - 07:29
Posts: 371

Je viens aux nouvelles...

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Et bien c'est le calme plat.....frown

Malhorme
Malhorme's picture
Offline
Last seen: 24 min 11 sec ago
Approved
Joined: 08/12/2011 - 07:29
Posts: 371

C'est regretable! J'enchaine les parties, studio38 vient de faire une table dediee, ca fremit, mais ne partira pas sns VF!

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

OUi c'est clair ! j'ai aussi des joueurs à Valence qui seraient partant mais uniquement si celui ci sort en FRindecision. C'est pas faute d'avoir envoyé les traductions FR à Rogue !!!angry

goulven
goulven's picture
Offline
Last seen: 2 months 1 week ago
Approved
Joined: 07/04/2011 - 20:46
Posts: 19

De même, hier lors d'une démo dans une boutique sur Paris, plusieurs joueurs potentiels ou possésseurs de figurines m'ont dit qu'ils ne s'y mettraient vraiment que lorsque la VF sera dispo.

 

C'est clair que pour le non anglophone, il est pénible de ne pas pouvoir apprendre les règles ou lire ses cartes.

 

Ceux qui ont fait la trad ne peuvent pas la mettre à dispo sous un format brut en attendant une version officielle ?

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

C'est prevu ;) yes

Joueur 1156
Joueur 1156's picture
Offline
Last seen: 15 min 42 sec ago
Approved
Joined: 07/19/2012 - 08:30
Posts: 125

Un joueur de stu38 aurait fait une trad des règles. J'espère qu'il la mettra en ligne rapidement !

Pour info, c'est un natif britannique, donc ça devrait être correct.

Et dire que la version espagnole est sortie =(

Malhorme
Malhorme's picture
Offline
Last seen: 24 min 11 sec ago
Approved
Joined: 08/12/2011 - 07:29
Posts: 371

Reptor, su tu as les fichiers, pourquoi tu ne les balance pas ici?

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

J'ai demandé à Reptor et à notre joueur Anglo-Grenoblois de me filé leur version pour que je puisse faire une compilation (avec en plus ma demi-traduction perso). S'ils sont d'accord et que j'ai leur fichier rapidement ca peut etre mis en ligne très vite.

Avec l'autorisation de GCT se serais encore mieux...

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64
Malhorme wrote:

Reptor, su tu as les fichiers, pourquoi tu ne les balance pas ici?

Et bien parce que j'ai tout balance au Boss, et que je n'ai que les derniers trucs dont il avait besoin...

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64
Hannibal wrote:

J'ai demandé à Reptor et à notre joueur Anglo-Grenoblois de me filé leur version pour que je puisse faire une compilation (avec en plus ma demi-traduction perso). S'ils sont d'accord et que j'ai leur fichier rapidement ca peut etre mis en ligne très vite.

Avec l'autorisation de GCT se serais encore mieux...

Pas compris ca désole! Je pensais que tu avait juste besoin d'une relecture ! Je te balance ce qu'il me reste des que possible ;)

Joueur 1156
Joueur 1156's picture
Offline
Last seen: 15 min 42 sec ago
Approved
Joined: 07/19/2012 - 08:30
Posts: 125

Ils annoncent une VF avec la version 2.0 des règles !

Ca serait une bonne nouvelle.

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Oui, en espérant! On croise les doigts !

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

Reptor wrote:

C'est pas faute d'avoir envoyé les traductions FR à Rogue !!!

encore une fois, je n'ai rien reçu, mis à part 3-4 pages en Avril dernier... voir mon email ci-dessus.

... maintenant, oui, même si je ne suis pas sûr d'où viens l'info puisque elle n'était normalement dispo qu'en interne + partenaires, le travail sur la version 2 est démarré, effectivement - en partie pourquoi les parties qui vont changer de manière importante sont en attente.

Si je reçois des contribs pour la version 1 il y aura une compilation à notre niveau et publication sur le site avant la version 2, exactement ce qui s'est passé pour la version espagnole soit dit en passant. Dans le cas contraire seules les cartes et le recap des traits traduits seront publiées de manière officielle avant cette date.

Donc une version FR de la V1 dépend beaucoup de vous ;-)

don't ask me about rules, I'm unruly

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Bonjour Maitre Rogue, voici donc une capture d'ecran de ma messagerie concernant les emails que je vous ai fait. Peut etre devriez vous re verifier votre boite de messagerie.

Cordialement

Reptor

Malhorme
Malhorme's picture
Offline
Last seen: 24 min 11 sec ago
Approved
Joined: 08/12/2011 - 07:29
Posts: 371

Bon, dans ce cas au boulot!
Qu'uest ce qui reste a faire?

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Et bien rien logiquement. Il dispose de ce qu'il a demandé ! On attends sa compilation pour refaire une relecture et proposer les règles...

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

J'avais egalement envoyer 8-9 pages traduites.

Vous les avez reçues?

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

non, rien du tout... hum, laissez moi voir le problème, vous avez bien utiliser l'addresse ci-dessus?

don't ask me about rules, I'm unruly

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

OK, ignorez le message ci-dessus - la boîte concernée est bien en activité mais comme c'est une adresse secondaire, aprrès nos derniers ennuis d'hébergement elle était passive! tous vos mails ont l'air d'être là. Je m'y met de suite!

don't ask me about rules, I'm unruly

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

Y'a des coups de tetsubo qui se perdent...

Sinon, plus sérieusement s'il faut compléter ce qui a été fait, pas de problème (par contre pour la relecture, ne comptez pas sur moi: Je fais quatre fautes dans un mot de trois lettre...)

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

à priori il manque toujours la partie en rapport aux tests et combats... pages 16 à 25 (reférences pages vs PDF du site, pas la version imprimée)! En fait les parties qui vont subir qq chamboulements sur la V2. Des volontaires?

don't ask me about rules, I'm unruly

Malhorme
Malhorme's picture
Offline
Last seen: 24 min 11 sec ago
Approved
Joined: 08/12/2011 - 07:29
Posts: 371

Je veux bien m'en occuper, mettons pages 16 a 20 dans un premier temps.

La page 16 commence bien par le status "surprised"?

GCT Rogue
GCT Rogue's picture
Offline
Last seen: 2 months 2 weeks ago
Staff
Joined: 12/28/2010 - 01:51
Posts: 282

c'est bien cela. Mais pour être clair c'est la partie qui démarre par 'Taking Tests' qui m'interesse. Donc on va dire que tu t'occupes de la partie jusque 'Success Level and Wounds' non inclue sur la page 20?

don't ask me about rules, I'm unruly

Hannibal
Hannibal's picture
Offline
Last seen: 3 months 2 weeks ago
Approved
Joined: 06/29/2011 - 04:46
Posts: 30

Ok je traduit pages 21 à 25 pendant ce temps

Reptor
Reptor's picture
Offline
Last seen: 7 months 1 week ago
Approved
Joined: 01/18/2012 - 16:48
Posts: 64

Ok, ca change tout !wink donc des que c'est ok on passe en phase de relecture yes

Malhorme, il me semble qu'il parle de la version des regles du site, pas de la version telechargeable, ici je pense:

http://www.bushido-thegame.com/rules/taking-tests

Pages

yenohoney